Or you could call it *&&X% Day.
Feb. 14th, 2008 08:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
HAPPY DEEP DISCOUNT CHOCOLATE DAY EVE!!! ...Well, I could've gone with Singles Awareness Day, Heart Day, or the traditional Valentine's day, but I'd rather celebrate candy.
In the spirit of the day, I have managed to remember to give out at least one white chocolate heart lollipop thing, and let my brother have a good deal of the rest to hand out at Thursday Night Magic. (I totally flaked on actually handing out chocolate this year, guys.)
For anyone who cares about the Guess What My Icon Means Game, I may or may not have given you a huge hint somewhere in this entry.
And now, because I am in a surprisingly good mood (yay, not depressed! \o/) despite the library closing in less than half an hour, I'm doing one of those meme things ¦Db
Reply to this entry with two (or more) characters, and I will write you at least one sentence of fluff involving them. ...You can also request anti-fluff, or parody-fluff.
Edit: Forgot something! Chu, a Japanese kids book. No words, just one sound effect. Adorable ♥
In the spirit of the day, I have managed to remember to give out at least one white chocolate heart lollipop thing, and let my brother have a good deal of the rest to hand out at Thursday Night Magic. (I totally flaked on actually handing out chocolate this year, guys.)
For anyone who cares about the Guess What My Icon Means Game, I may or may not have given you a huge hint somewhere in this entry.
And now, because I am in a surprisingly good mood (yay, not depressed! \o/) despite the library closing in less than half an hour, I'm doing one of those meme things ¦Db
Reply to this entry with two (or more) characters, and I will write you at least one sentence of fluff involving them. ...You can also request anti-fluff, or parody-fluff.
Edit: Forgot something! Chu, a Japanese kids book. No words, just one sound effect. Adorable ♥
no subject
Date: 2008-02-15 09:45 pm (UTC)Ran nodded. "You too, Kazuha-chan. You were very helpful." She beamed up at Shin'ichi, then stepped meaningfully on her boyfriend's - fiancé's - foot. "Shin'ichi? Didn't we have something to give them as thanks?"
"Oh, right!" Shin'ichi cleared his throat sheepishly, then pulled a small package from the inside of his jacket. "This is for both of you," he said, handing it to Heiji. "As appreciation for all you've done." The words sounded rather practiced, and Ran beamed at him, apparently finding his performance satisfactory. "And now, I believe we have a plane to catch," he informed them, then turned and dragged an unprotesting Ran to a near-by taxi.
Heiji and Kazuha watched the two of them pull away, Ran waving out the window and Shin'ichi smiling indulgently. When they were out of sight, Kazuha poked Heiji in the side. "Well? What's in the package, already?"
"Right, right, just a minute." Heiji pulled the lid off the box, revealing a very nice card from Ran, and something hidden by tissue paper. Heiji blanched under his tanned skin and Kazuha examined the card. "Uh, maybe we shouldn' look under there," he said.
Kazuha scowled and whapped him gently in the arm. "Ran-chan and Shinichi-kun got it for us, so we'd damn well better open it!"
Resigning himself to a very short life, Heiji pulled away the white tissue paper to reveal a pair of fuzzy, heart-shaped handcuffs; a note was tied around one of the links in Shin'ichi's handwriting, reading, "Try not to lose the keys on the first run-through."
Kazuha's face burned with fury. "The second he gets back here, I'm goin' ta shove another one of those apotoxin things down his throat!" she swore.
Heiji chuckled weakly, but tried to look appeasing; he knew what it was like to be on Kazuha's bad side. A thought struck him. "Does this mean we aren't keepin' 'em?"